Skip to main content

N’avez-vous jamais eu envie de traduire un site web écrit en Corse, Pachto ou Luxembourgeois? En tout cas, Google est maintenant prêt à le faire.

Mercredi, Google a annoncé l’ajout de 13 nouvelles langues à son service de traduction, ce qui porte le total à 103 langues. Cela couvre 99% des langues parlées par la population sur Internet.

Google Traduction, un outil qui a été lancé il y a dix ans en 2006, utilisait le machine learning pour traduire l’anglais et l’arabe, le chinois et le russe. Mais aujourd’hui, il n’y a plus que ces langues répandues qui sont proposées. La mise à jour d’aujourd’hui intègre l’amharique, le frison, le kirghize, l’hawaïen, le kurde (kurmanji), le samoan, le gaélique écossais, le shona, le sindhi, le pachtou et le xhosa à Google, ce qui permet « à 120 millions d’internautes de rejoindre les milliards de personnes qui peuvent déjà communiquer avec le service partout dans le monde « .

Cette impressionnante nouvelle étape n’a pas été une réussite purement technique. En effet, comme le note Google « les documents existants ne reflètent pas l’exhaustivité et la richesse d’une langue. Nous comptons donc sur vous, utilisateurs de notre communauté Google Traduction, pour nous aider à améliorer les langues disponibles dans Google Traduction et en lancer de nouvelles, telles que le corse. À ce jour, plus de 3 millions de personnes ont contribué à l’amélioration d’environ 200 millions de mots traduits. Là, nous vous invitons d’ailleurs à profiter de cette opportunité pour rejoindre notre communauté Google Traduction. « 

Si vous souhaitez apporter votre contribution à la communauté Google Traduction pour aider le reste du monde à mieux comprendre votre langue, vous pouvez rejoindre la communauté le 21 février, lors de la journée internationale de la langue maternelle.